<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
<rss xmlns:taxo="http://purl.org/rss/1.0/modules/taxonomy/" version="2.0">
<channel>
<title>Informacje ze strony super.jazztranslation.com - Tłumacze on line</title>
<link>http://super.jazztranslation.com</link>
<description>Aktualności ze strony super.jazztranslation.com</description>
<language>pl</language>
<copyright>Copyright &amp;#169; Grupa Jazz</copyright>
<dc:language xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">pl</dc:language>
<dc:rights xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Copyright &amp;#169; Grupa Jazz All rights reserved</dc:rights>

<image>
<title>super.jazztranslation.com</title>
<url>http://jazztranslation.com/img/btn_next.gif</url>
<link>http://www.super.jazztranslation.com</link>
</image>
<item>
<title>Forum</title><description>Zapraszam do dyskusji. Forum dostępne jest po zalogowaniu w zakładce ROZMOWA.</description><pubDate>Sat, 12 Jul 2008 16:26:11 +0200</pubDate><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sat, 12 Jul 2008 16:26:11 +0200</dc:date>
</item>
<item>
<title>Początek opłacalnej zabawy!</title><description>Informujemy że właśnie rozpoczęła się budowa super programu partnerskiego. Na dobry początek można zbierać już punkty (zakładka ZAPROŚ ZNAJOMYCH), aby w przyszłości móc z nich korzystać. Pojawiła się też opcja Rabatu w zakładce DANE FIRMY ale o tym napiszemy nieco później.</description><pubDate>Sat, 12 Jul 2008 13:45:00 +0200</pubDate><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sat, 12 Jul 2008 13:45:00 +0200</dc:date>
</item>
<item>
<title>Kanał wiadomości Rss</title><description>Witam, z poziomu naszej strony jest możliwość przeglądania kilku kanałów rss, między innymi i nasz. 
Link do kanałów informacji znajduje się w lewym dolnym rogu strony.
Adres naszego kanału to http://super.jazztranslation.com/tlumacz.xml  </description><pubDate>Sat, 05 Jul 2008 09:00:00 +0200</pubDate><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sat, 05 Jul 2008 09:00:00 +0200</dc:date>
</item>
<item>
<title>Wyceny on line</title><link>http://http://jazztranslation.com/index2.php?site=wycenaonline</link><description>Na naszej firmowej stronie jest narzędzie http://jazztranslation.com/index2.php?site=wycenaonline za pomocą którego w bardzo łatwy sposób można dowiedzieć się ile będzie kosztować tłumaczenie Twojego serwisu www. Warto sprawdzić, zapraszam!</description><pubDate>Tue, 01 Jul 2008 09:00:00 +0200</pubDate><guid>http://jazztranslation.com/index2.php?site=wycenaonline</guid><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tue, 01 Jul 2008 09:00:00 +0200</dc:date>
</item>
<item>
<title>Powiadomienia sms</title><description>Do systemu tłumaczeń dodaliśmy nową funkcjonalność. Do wszystkich tłumaczy są wysyłane powiadomienia sms, dlatego tak szybko mogą reagować na Twoje zapytanie.</description><pubDate>Wed, 25 Jun 2008 09:00:00 +0200</pubDate><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wed, 25 Jun 2008 09:00:00 +0200</dc:date>
</item>
<item>
<title>Wygoda za free!</title><description>Specjalnie dla placówek państwowych, oświatowych, fundacji, instytucji non-profit przygotowaliśmy rabat w wysokości 97% od prowizji jaką pobieramy za używanie systemu. 
Płacicie Państwo tylko za pracę tłumacza, obsługa systemu jest za darmo!
</description><pubDate>Fri, 20 Jun 2008 09:00:00 +0200</pubDate><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Fri, 20 Jun 2008 09:00:00 +0200</dc:date>
</item>
<item>
<title>Weryfikacja</title><description>Kolejna funkcja. Dodajemy weryfikację dokumentów.
   Wybieramy parę językową i załączamy 2 dokumenty każdy w innym języku.</description><pubDate>Thu, 12 Jun 2008 09:00:00 +0200</pubDate><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Thu, 12 Jun 2008 09:00:00 +0200</dc:date>
</item>
<item>
<title>Nowe języki</title><description>System wzbogaca się o kolejne języki. Za pośrednictwem systemu masz dostęp do tłumaczy znających 23 języki obce.</description><pubDate>Sun, 01 Jun 2008 09:00:00 +0200</pubDate><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Sun, 01 Jun 2008 09:00:00 +0200</dc:date>
</item>
<item>
<title>Start systemu!</title><description>  Start systemu!
   
   Od dzisiaj system w podstawowej wersji jest już dostępny.
   Obsługuje 2 moduły:
    - interfejs tłumacza,
	- interfejs klienta
	
	Za pośrednictwem systemu możemy zrealizować tłumaczenie w języku angielski, niemiecki, rosyjskim, francuski.
	Dostępne są tłumaczenia pisemne.</description><pubDate>Tue, 20 May 2008 09:00:00 +0200</pubDate><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Tue, 20 May 2008 09:00:00 +0200</dc:date>
</item>
<item>
<title>Krótka notatka o funkcjach systemu porządkującego tłumaczone dokumenty.</title><link>http://http://super.jazztranslation.com/pliki/super_teksty/funkcje_systemu.htm</link><description>System obiegu dokumentów o którym jest tu mowa oferuje wiele ciekawych funkcji jak np.: 
archiwum tłumaczeń lub w pełni automatyczny sposób zlecania i odbioru prac, 
prosty sposób wyboru oferty, czy powiadomienia sms. 

W realizacji są kolejne funkcje np.: 
udostępnianie dokumentów on line(ftp), 
wyszukiwarka dokumentów, 
słowniki i glosariusze, 
tłumaczenia poświadczone przez tłumacza przysięgłego z możliwością wyboru miejsca zamieszkania tłumacza.</description><pubDate>Wed, 07 May 2008 09:00:00 +0200</pubDate><guid>http://super.jazztranslation.com/pliki/super_teksty/funkcje_systemu.htm</guid><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Wed, 07 May 2008 09:00:00 +0200</dc:date>
</item>
<item>
<title>Pomysł na porządek.</title><description>Obserwując od kilku lat powszechnie występujące zjawisko bałaganu i braku całkowitej kontroli nad dokumentami 
   krtóre są tłumaczone w polskich jak i zagranicznych firmach. Postanowiliśmy zagospodarować tę lukę i stworzyliśmy 
   system za pomocą którego utrzymasz porządek w tłumaczonej dokumentacji oraz łatwo zrealizujesz tłumaczenie dzięki 
   bezpośredniemu dostępowi do tłumaczy.</description><pubDate>Mon, 05 May 2008 09:00:00 +0200</pubDate><dc:date xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">Mon, 05 May 2008 09:00:00 +0200</dc:date>
</item></channel></rss>